Фразеологизмы

Что означает фразеологизм «Козел отпущения»

Что означает фразеологизм «Козел отпущения»Фразеологизм «козёл отпущения» – это яркий пример того, как история и религия проникают в язык. Он происходит от библейского ритуала, когда в день Искупления грехов священник возлагал грехи всего народа на козла, которого затем отпускали в пустыню.

Что же означает этот фразеологизм?

«Козёл отпущения» – это человек, которого несправедливо обвиняют в чужих проступках, которого делают крайним, чтобы скрыть вину настоящих виновников.

Примеры использования:

  • «Директор отдела решил сделать меня козлом отпущения за неудачный проект, хотя на самом деле ответственность лежала на всех.»
  • «Младший брат всегда был козлом отпущения, на которого вешали все проступки старшего.»
  • «Правительство пыталось найти козла отпущения за экономический кризис, но на самом деле виноваты были неэффективные политические решения.»

Вывод:

Фразеологизм «козёл отпущения» отражает вечную человеческую потребность в поиске виноватого, а также то, как часто люди готовы жертвовать одним человеком ради спасения других. Он предупреждает нас о риске несправедливого обвинения и показывает необходимость отвечать за свои действия.

Алена

Алена

Добро пожаловать на развлекательный портал patois.ru (в переводе: пройди викторину). Здесь вы можете отдохнуть и посмотреть онлайн тесты и викторины на разные темы и разные знания с ответами. А также посмотреть демотиваторы и мемы на разные тематики.

Знаете ли вы, что…

Что такое эзопов язык?

Эзопов язык — литературная система, которая помогает автору передавать читателю особую информацию, одновременно скрывая ее же от цензора. При помощи разнообразных художественных средств автор создает «щиты», маскирующие неподцензурную информацию. А о возможности иносказательного прочтения читателю подсказывают специальные маркеры.

Эзопов язык — непосредственное детище цензуры, которая действовала в России с эпохи Петра I, когда русская литература только начиналась. Цензура воспитала в писателе виртуозного загадывателя, а в читателе — непревзойден­ного отгадывателя загадок. Критики XIX века презирали эзопов язык за рабскую тайнопись, противопоставляя ему смелую, прямую сатиру.

Салтыков-Щедрин, автор термина «эзопов язык», писал о нем как о «рабьей манере», которая состоит в том, чтобы писатель не меньше, чем произведением, был озабочен способами провести его в печать.

Это интересно

Птицы киви пахнут шампиньонами.