Фразеологизмы

Что означает фразеологизм «Мартышкин труд»

Что означает фразеологизм «Мартышкин труд»Фразеологизм «мартышкин труд» – это крылатое выражение, которое символизирует бесполезную, бессмысленную работу, потраченное впустую время и силы. Его корни уходят в народные сказания о мартышках, которые, по поверьям, были очень неуклюжими и не могли довести начатое дело до конца.

Примеры использования:

  • «Он все лето копался на огороде, но результат его трудов был просто мартышкин труд — урожай скудный, овощи мелкие.»
  • «Она часами перебирала свои безделушки, но это была чистой воды мартышкин труд — ничего ценного она не нашла.»
  • «Он писал книгу годами, но в итоге она оказалась мартышкиным трудом — никто её не читал и не оценил.»

Вывод:

«Мартышкин труд» – это яркий образ, который помогает выразить неэффективность действий, ненужность потраченных сил и времени. Он служит напоминанием о том, что важно не только трудиться, но и делать это с умом и целью, чтобы избежать бессмысленной траты ресурсов.

Дополнительные нюансы:

  • Фразеологизм часто используется в ироничном контексте, когда человек хочет подчеркнуть абсурдность ситуации.
  • В некоторых случаях «мартышкин труд» может использоваться и как оскорбление, намёкая на некомпетентность и неспособность человека справиться с задачей.

Важно помнить: использовать этот фразеологизм нужно уместно, чтобы избежать обиды и негативных эмоций.

Алена

Алена

Добро пожаловать на развлекательный портал patois.ru (в переводе: пройди викторину). Здесь вы можете отдохнуть и посмотреть онлайн тесты и викторины на разные темы и разные знания с ответами. А также посмотреть демотиваторы и мемы на разные тематики.

Знаете ли вы, что…

Когда у чистокровных лошадей появились родословные?

Надо сказать, что чистокровными считаются чистопородные арабские и английские лошади, происхождение которых как по отцовской, так и по материнской линии может быть прослежено вплоть до записей в «Главном студбуке». Это книга лошадиных родословных, ведущаяся в Англии с 1793 года.

В нее заносятся лошади, которые имеют среди своих предков одного из трех арабских жеребцов, завезенных с Востока в Англию в конце XVII — начале XVIII веков (их имена — Дарлей-Арабиан, Беверли-Турок и Годольфин-Арабиан), а также те, которые на протяжении многих лет добивались самых высоких результатов на самых престижных скачках.

Это интересно

«Камасутра» содержит рекомендации по произнесению скороговорок и петушиным боям.