Фразеологизм «ни рожи ни кожи» употребляется для характеристики внешности человека непривлекательного, некрасивого. Обычно так говорят о девушках. Он указывает на то, что у этого человека нет ничего, что бы выделяло его среди других людей, ни внешне, ни по своим индивидуальным качествам.
Фразеологическое выражение «ни рожи ни кожи» имеет свое происхождение от русской народной поговорки. «Рожа» в данном случае означает лицо, а «кожа» указывает на внешний облик человека. Использование обоих слов вместе подчёркивает отсутствие выразительных черт, которые могли бы привлечь внимание или сделать его заметным среди других людей.
Примеры
- «Женатый, женатый, и его жена просто красавица, а вот видите же, околдовала его баба, у которой, с позволения сказать, ни кожи, ни рожи.» Гейнце Н. Э. , Тайна любви, 1897.
- «Господи! у других начальники как начальники, а у нас, что называется, ни кожи, ни рожи.» Салтыков-Щедрин М. Е. , Губернские очерки, 1857.
- «У подруг ни кожи ни рожи, только и того, что все сорок стерегли сад с молодильными яблоками…» Ю. А. Никитин, Откровение, 1997.
- «Глядеть противно! Скоро уже сорок лет, ни кожи, ни рожи, и также, поди ты, напудрилась, завилась, корсет надела». А. Чехов.
- «Старуха ведь, старей всех на свете, ни кожи, ни рожи у старой кочерги, а туда же… любовь!» Чехов, «Безотцовщина».