Устойчивое сочетание «отбиться от рук» означает неповиновение, нежелание прислушиваться к авторитетному лицу, быть независимым и всегда действовать самостоятельно.
Фразеологизм родился из стандартной бытовой ситуации ещё в старинные времена. Раньше в воспитании детей применяли довольно жестокие меры: их били и наказывали. Считалось, что так они начинали вести себя лучше. А если малышей переставали наказывать – «отбивали от рук», как говорили наши предки, то они снова начинали вести себя плохо. С тех пор и пошло это выражение.
Выражение довольно часто употребляется в современной жизни. Так мы говорим о людях, которые не хотят никого слушать и сами принимают решения:
Выражение «отбиться от рук» можно заменить фразеологизмами с тем же значением – например, подойдёт «совсем разболтался». Это выражение означает потерю полного контроля со стороны другого человека:
- Мне придётся заняться твоим воспитанием, потому что ты совсем разболтался.
Слово «распоясаться» тоже может быть использовано в этом значении:
- За те две недели, что Кирилл гостил у бабушки, он совсем распоясался.
Также выражение «сам себе хозяин» может заменить исходное выражение:
- Яшка был воспитан неплохо, но во всём был сам себе хозяин: никого не слушался.
Примеры использования в литературе:
На страницах литературных произведений тоже можно встретить это выражение. Например, писатель Михаил Салтыков-Щедрин в своём произведении «Пошехонская старина» пишет: «Ключница доложила матушке, что Ванька совсем отбился от рук и сидел весь день в девичьей комнате». Это же выражение классик использует в другом своём произведении — в «Истории одного города”:
- Квартальные отбились от рук и нагло бездействовали: официальные дни исчезли.
- Николай Чернышевский в своей пьесе «Что делать?» приводит такую прямую речь героя: «Не лучше ли тебе самому поговорить с дочерью? Совсем эта мерзавка отбилась от рук».
- В романе «Идиот» Фёдора Достоевского тоже есть этот фразеологизм: «Со времён женитьбы сестры Коля совсем отбился от рук, и даже ночевать приходил домой крайне редко».
- Николай Гейнце в своём произведении «Герой конца века» говорит: «Фаина согласилась, что мальчик окончательно отбился от рук, и его необходимо срочно воспитывать вне стен дома». Ещё в одном своём произведении классик использует этот фразеологизм — в романе «Дочь Великого Петра”: „Ей было очень скучно: не с кем было поиграть в карты, которые она страстно любила, к тому же её муж совсем отбился от рук“.
- В романе «Первый винокур» Льва Толстого тоже можно найти это выражение, в прямой речи героя: «Да что ты тут мне рассказываешь, болтаешься ты! Вот и дети твои от рук отбились».
- Иван Гончаров в своём произведении «Обломов» тоже использует его: «Твой старый слуга совсем от рук отбился: спросил водки – говорит, что нету».
- Дмитрий Мамин-Сибиряк в рассказе «Золото» пишет: «Совсем от рук отбился малый, что делает». Это же выражение классик использует в другом своём рассказе – «Хлеб”: „Харитон Леоныч, всхлипывая, принялся жаловаться на сына, который совсем от рук отбился и как‑то даже бросился на отца с ножом“.
- Иван Тургенев в своём сочинении «Отцы и дети» говорит: «Управляющий приезжал на днях, жаловался на Фому, что тут от рук отбился и не хочет работать». В другом произведении писателя — в рассказе «Затишье» писатель тоже использует этот фразеологизм: «Вот барышни совсем от рук отбились, а сыновьями я доволен, – произнёс он украдкой».
- Современный писатель Лев Кассиль в своей книге «Будьте готовы, Ваше высочество!» пишет: «В школе он совсем отбился от рук: домашние задания не готовил, на уроках спал, а не слушал».
- В книге «Хождение по Млечному пути» Алёны Даль тоже можно встретить это выражение: «Потом он долго объяснял, как ей тяжело, что сын совсем отбился от рук и прочее».
Это далеко не все примеры использования фразеологизма: в отечественной классике их намного больше. Таким образом, среди русских писателей он был довольно популярным крылатым выражением.