Фразеологизм «отделаться лёгким испугом» означает избежать серьёзных последствий, обойтись минимальными потерями в ситуации, которая могла бы привести к серьёзным неприятностям. Это как пройти по краю пропасти, не свалившись вниз, или выйти из бушующего шторма без повреждений.
Примеры:
- «Мы отделались лёгким испугом, когда машина заглохла на скользком участке дороги.» – Здесь говорится о том, что могло произойти серьёзное ДТП, но аварии удалось избежать.
- «Он отделался лёгким испугом, получив только царапину от падения с велосипеда.» – В этом случае, человек мог получить более серьёзные травмы, но отделался лишь незначительной.
- «Компания отделалась лёгким испугом, когда их продукт оказался некачественным, но не получил широкой огласки.» – Здесь речь о том, что компания могла понести серьёзные финансовые потери, но сумела избежать этого.
Вывод:
Фразеологизм «отделаться лёгким испугом» подчёркивает удачу и везение в ситуации, которая могла бы иметь серьёзные последствия. Он указывает на то, что человек или объект избежал неприятностей, как будто «по касательной» прошел мимо опасности. Эта фраза часто используется для выражения облегчения и радости, когда опасность миновала.