В старинной церковной литературе часто можно встретить выражение «Почить в Бозе». В разговорной речи и в светской литературе оно нечасто встречалось и раньше, а сегодня применение его и вовсе выглядело бы смешно и неуместно.
Да и как ввернуть эту фразу, если неизвестно что она означает? Давайте разберемся, для общего развития, какой смысл содержит это сочетание слов.
Чаще всего выражение «Почить в Бозе» употребляли, когда речь шла о смерти царственных особ. В буквальном переводе это означает «уснуть в Боге», «отдать Богу душу», или, говоря по-простому, тихо и мирно скончаться от старости или недуга. В старину этот оборот был вполне серьезным, а вот в начале 20 столетия его часто употребляли уже с иронией.
Острословы могли сказать так не только о человеке, уход которого в мир иной не вызывает особого сожаления, но и о каком-нибудь предмете или явлении, прекратившем свое существование. После революции выражение совсем позабыли и встречалось оно разве что в исторических романах и кинофильмах.
Восточная версия:
Некоторые исследователи языков уверены, что истоки этого выражения стоит искать в арабском языке. По их мнению, слово «боза» — это измененное арабское «бауд», в отдельных диалектах звучащее как «боз». Слово это означает спокойное, умиротворенное лицо, присущее человеку, завершившему с честью все земные дела и отошедшему в вечность.
Знатоки арабского могут перевести его еще и как «просветление лица после трудов». Лингвист Н. Н. Вашкевич именно так передает перевод в своем словаре «Избранные идиомы». Разумеется, толкование это совершенно обосновано. Прежде чем прийти к такому выводу, ученый изучил немало отечественных и арабских литературных источников.
Кстати, про смерть государей. Монарх вполне мог «Почить в Бозе», но это не означало, что ему всегда удавалось «покоиться с миром». Примером может стать судьба тела Петра I, которое 6 лет стояло непогребенным.
Примеры использования:
- «Дедушка почил в бозе, оставив после себя большую семью и добрые воспоминания.»
- «Этот великий художник почил в бозе, но его творчество будет жить вечно.»
- «Скорбим о кончине нашего любимого учителя, который почил в бозе в глубокой старости.»
«Почить в бозе» — это фразеологизм, который не теряет своей красоты и значимости в современном языке. Он отражает не только уход из жизни, но и переход в вечность, в мир покоя и безмятежности.