Фразеологизм «пустить козла в огород» — допустить кого-либо к такой сфере, делу, в котором он будет заинтересован сделать что-либо разрушительное для этой сферы, дела.
Переносный смысл пословицы про козла и капусту:
Представим, что наш козел и не животное вовсе, а вполне-таки приличный с виду человек. И вот пришел этот гражданин к кому-то в гости и, воспользовавшись хорошим расположением хозяев, стал наводить там свои порядки, действуя при этом грубо и бесцеремонно.
В этом случае поговорка «пустить козла в огород» значение принимает почти такое же, как в выражении «дорвался до бесплатного». То есть человеку доверяли, а он повел себя по-хамски.
Еще хуже, если такого индивидуума допустят до финансовых дел в государственной или частной придется очень кстати в виде банковских шуршащих бумажек. Надеяться на честность беспринципного товарища — это все равно, что пустить козла в огород, ─ ущерб от его деятельности придется еще долго разгребать.