Сегодня разъясним правильный смысл и происхождение фразы «во все тяжкие». У этого выражения есть два значения, в которых оно употребляется наиболее часто: во-первых, «начать действовать, решительно и невзирая на лица», и, во-вторых, «распуститься, загулять, напрочь позабыв о нормах нравственности». Как видим, смыслы в значительной степени различны. Так какой же из них можно (и нужно) вкладывать в нашу идиому, а какой ей совершенно не присущ?
Чтобы это узнать, нужно понять, откуда вообще взялось наше выражение. Многие ошибочно полагают, что здесь, как и в поговорке «во всю ивановскую», речь идёт о колоколах… Якобы из-за того, что в стародавние времена в церквях самые большие колокола назывались «тяжкая», и появилось выражение «ударить во все тяжкая», впоследствии изменившееся на «удариться во все тяжкие». По-моему, трудно выдумать более иллогичное, притянутое за уши объяснение.
Другие утверждают, что тут не обошлось без слова «тяжба». Будто бы «пуститься во все тяжкие» значило «начать тяжбу, судебный процесс; судиться с кем-либо». Всё бы ничего, да только значение нашей идиомы никаким боком не стыкуется с предложенным толкованием. Чтобы окончательно добить эту версию, сообщу, что слово «тяжба» однокоренное не с «тяжестью», а с «тягой». Тянется тяжба уже который месяц.
На самом деле всё гораздо проще. Словом «тяжкие» не мудрствуя лукаво народ заменил «нелёгкие». «Нелёгкой» или «нечистой» люди испокон веков называли враждебную человеку сверхъестественную силу. Словарь Даля испещрён выражениями с участием этого слова. Эк его нелёгкая куда угораздила да занесла! Копил, копил, да нелёгкого и купил. Пуститься во все нелёгкие.
Там же неоднократно приводится толкование последнего выражения: «задурить, пуститься в нелёгкую, в разгульную жизнь, напропалую; пустившись во все нелёгкие, обессовестел». Комментарии по тому, когда уместно использование выражения «пуститься во все тяжкие» в свете последних открытий, полагаю, излишни.
И всё же, почему некоторые таки говорят «удариться во все тяжкие»? Это обусловлено тем, что в разговорном языке «ударяться» значит «предаваться чему-то с большим увлечением». Он ударился в религию — «он внезапно стал фанатично религиозным человеком». Таким образом очевидно, что «удариться во все тяжкие» — всего лишь разговорный вариант литературного «пуститься во все тяжкие».
Примеры использования:
- «После развода он пустился во все тяжкие: гулял по ночам, тратил деньги направо и налево, и даже завел себе новую любовницу.» Здесь фразеологизм подчеркивает безрассудство поступков героя, его уход в крайности.
- «В свободное от работы время он пускался во все тяжкие: играл в компьютерные игры, пропадал в барах, и совсем забыл о семье.» Фразеологизм в этом контексте указывает на пренебрежение к обязанностям и ценностям, на увлечение исключительно развлечениями.