Фразеологизм «с глузду сойти» существует не только в украинском, но и в белорусском языке. Означает оно «рассудок» или «ум». А оборот «з глузду з”ехаць» употребляется в основном в разговорной речи и имеет следующие значения: спятить, свихнуться, рехнуться, поглупеть.
Реже употребляется в России, как правило, в юго-западных её областях. Значение слова «глузд» примерно одинаково с украинским и белорусским: рассудок, ум, память, толк. Соответственно и выражение «съехать с глузду» — «сойти с ума, потерять рассудок» или «говорить без толку» и так далее.
Примеры использования:
- «После того, как его жена ушла, он совсем с глузду сошел: начал бродить по улицам в пижаме и разговаривать с деревьями.»
- «Когда узнал об этом, я чуть с глузду не сошел! Такого поворота событий я никак не ожидал.»
- «С глузду сойти — это очень серьезно. Важно вовремя обратиться за помощью, если человек испытывает такое состояние.»
Вывод:
Фразеологизм «с глузду сойти» является сильным выражением, которое подчеркивает серьезность ситуации, когда человек теряет контроль над своим разумом. Он может использоваться как для описания психического состояния, так и для подчеркивания эмоциональной реакции на какое-либо событие.
Важно помнить: «С глузду сойти» — это образное выражение, и не стоит его путать с настоящими психическими заболеваниями.



Добавить комментарий