Фразеологизм «со щитом или на щите» — спартанские женщины, как сообщают историки древности, отличались силой воли, смелостью, преданностью родине и сдержаной, лишенной чувствительности, речью.
Плутарх (в книге «Изречения лакедемонянок, 15) передает, что одна из них, провожая сына на войну, подала ему щит со словами: „С ним или на нем“, то есть вернись победителем или погибни (В Древней Греции павшего в бою выносили с поля битвы на его щите.)
Отсюда и возникло выражение „со щитом или на щите“, имеющее значение: оказаться победителем или погибнуть со славой, добиться цели или потерпеть полную неудачу.
Примеры использования:
- „Мне кажется, что каждый человек должен взять за руководство одну великую идею: или со щитом, или на щите“ (А. К. Шеллер-Михайлов „Лес рубят — щепки летят“)
- „Покидаю поле брани, ― говорит он с надменной усмешкой. ― Со щитом или на щите? ― коварно спрашивает дядюшка. ― Это как вам будет угодно“ (А. Н. Вербицкая „Ключи счастья“)
- „Явлюсь послезавтра — со щитом или на щите! Мне что-то говорит: я вернусь победителем! Прощайте, мои добрые, мои милые… Он обнял и поцеловал фрау Леноре“ (И. С. Тургенев „Вешние воды“)
Вывод:
Фразеологизм „со щитом или на щите“ — это символ воинского духа, стремления к победе или достойной смерти. Он говорит о том, что настоящие герои всегда выбирают честный путь, не боясь риска и веря в свои силы. В современном мире фразеологизм может использоваться для подчеркивания важности борьбы за свои принципы и готовности идти до конца.