Выражение «вертеться на языке» означает, что человек знает что-то, но не может это вспомнить или сказать в данный момент. Это как будто слово или фраза застряли на кончике языка и никак не хотят срываться с него.
Примеры использования:
“Имя этого актера вертится у меня на языке, но я никак не могу его вспомнить”.
“Я знаю, как исправить эту проблему, но пока не могу найти правильные слова. Они просто вертятся у меня на языке”.
“Я точно где-то видел эту женщину. Ее лицо вертится на моем языке, но я не могу вспомнить, где я ее встречал”.
“Я хотел сказать ему комплимент, но слова вертелись на моем языке, и я не мог выдавить из себя ни слова”.
“Я знаю, что у меня есть важная задача, которую нужно выполнить, но она никак не может перестать вертеться у меня на языке”.
Вывод:
Фразеологизм «вертеться на языке» образно описывает ту ситуацию, когда человек знает что-то, но не может вспомнить или выразить это в данный момент. Это может быть вызвано забывчивостью, стрессом или другими факторами, которые затрудняют доступ к информации в памяти.
Добавить комментарий